![]()
11 Oktober 1992
Famalicao - Portugal
|
Boodschap voor Pater Joakim Milleihro, de vertaler en uitgever in het Portugees van 'Het Ware Leven in God' : Elk woord dat hij vertaalt liefkoost Mijn zo verscheurde Hart, en elke stap die zij zetten 1 verheerlijkt Mij. Ik, de Heer, zegen hen en hun werk. Ik Ben is met hen. | |
|
Vrede zij met je. Draag Mijn Kruis tot het einde, bid en mediteer. Blaas Mijn Kerk nieuw leven in. |
|
Vassula van Mijn Heilig Hart, tenslotte zal elk hart het woord "Verzoening" leren, en zal men elkaar van harte aanvaarden; de Eenheid zal in het hart zijn. 1 De zusters die Pater Joakim helpen om 'Het Ware Leven in God' te publiceren. |